模块讨论:CGroup/Korea
删减建议
[编辑]@Sanmosa:@Tommylung:@嘉傑: 我是此公转组的创建者。此前我创建了多个国家的地名公转组,最后也考虑并创建了有关朝鲜半岛的。但是,随后我却发现了一个严重的问题,就是其它国家的地名转换可以全局使用,但是朝鲜半岛的不能。比如South Korea的语言,大陆也是称之为“韩语”的,不称“朝鲜语”;而当指中国朝鲜族的语言的时候,陆港澳台马新都称之为“朝鲜语”而不是“韩语”。诸如此类,这样的转换不适合全部条目。还有一个问题,就是“朝鲜战争”、“朝鲜”这样的用语在维基社群内是尚有争议的,直接这么转换了私以为不甚合适。所以,个人建议将此公转组进行删减,仅留下“卫满朝鲜-衛滿朝鮮”、“朝鲜民主主义人民共和国-朝鮮民主主義人民共和國”这样的防止过度转换的可以全局使用的内容,剔除其他内容。--Bigbullfrog1996(留言) 2021年1月16日 (六) 22:10 (UTC)
- @Bigbullfrog1996:坚决(-)反对此提议。就前者而言,我看不到任何证据证明“当指中国朝鲜族的语言的时候,陆港澳台马新都称之为‘朝鲜语’而不是‘韩语’”此点,我要求提出进一步的实质证据(ROK的语言一概称为“韩语”没有问题),另一方面DPRK的语言虽然官方上和在中国大陆都会称“朝鲜语”,但在其他地方都会同样称为“韩语”,删除该转换会导致更多条目转换失灵(所以即使有证据证明“当指中国朝鲜族的语言的时候,陆港澳台马新都称之为‘朝鲜语’而不是‘韩语’”此点,该做的仍然不是删除转换,而是另外加入一个转换处理“中国朝鲜语”一词)。就后者而言,在繁体(以及星马地区简体)语境下,“韩战”、“北韩”都是唯一常用词,我从来没听过在香港有人会用“朝鲜”称呼DPRK,此提议无异于扼杀地区词,请尊重不同地区的词汇选择。SANMOSA SPQR 2021年1月17日 (日) 02:05 (UTC)
- @Sanmosa:我说“当指中国朝鲜族的语言的时候,陆港澳台马新都称之为“朝鲜语”而不是“韩语””,一是依据“中国朝鲜族”条目内部的NoteTA,二是根据合理推断,因为毕竟陆港澳台马新都称之为“中国朝鲜族”,没有称之为“中国韩民族”的,那中国朝鲜族的语言不也理应称作“朝鲜语”而不是“韩语”?还有,我个人其实对朝鲜半岛方面并不感冒,但是我去客栈的时候见了不止一次关于朝鲜半岛用词上的争论,所以我才说这些是尚有争议的。当然,现阶段有关条目用的还是“韩战”这样的转换,可以视之为当前维基社群内接受、可用的称呼。最后强烈声明一点,我对不同地区的词汇选择是非常尊重的,要不然我创建这么多国家的地名公转组干什么?只不过我认为朝鲜半岛实在是特殊,应该只收录可以全局转换的内容。--Bigbullfrog1996(留言) 2021年1月17日 (日) 14:19 (UTC)
- @Bigbullfrog1996:(前者)在那些语境下,我认为比较合理的表记方式是“中国朝鲜语”,而不是“朝鲜语”。(后者)这并不是,也永远不可能是扼杀地区词的理由。如果一个地方的地区词就只有那么一个,那相关用词的争论其实就是无解,因为没有一个人有可能在一夕之间改变一个地区的人的用词习惯,所以我觉得那些意图排除特定地方所使用的唯一地区词的编者其实是在为阐释观点而扰乱维基百科。我们不可能因为用词的争论存在而避开那个词语,那个词语避不开,至少在那些地方的语境下如是。SANMOSA SPQR 2021年1月17日 (日) 14:50 (UTC)
- @Sanmosa:我说“当指中国朝鲜族的语言的时候,陆港澳台马新都称之为“朝鲜语”而不是“韩语””,一是依据“中国朝鲜族”条目内部的NoteTA,二是根据合理推断,因为毕竟陆港澳台马新都称之为“中国朝鲜族”,没有称之为“中国韩民族”的,那中国朝鲜族的语言不也理应称作“朝鲜语”而不是“韩语”?还有,我个人其实对朝鲜半岛方面并不感冒,但是我去客栈的时候见了不止一次关于朝鲜半岛用词上的争论,所以我才说这些是尚有争议的。当然,现阶段有关条目用的还是“韩战”这样的转换,可以视之为当前维基社群内接受、可用的称呼。最后强烈声明一点,我对不同地区的词汇选择是非常尊重的,要不然我创建这么多国家的地名公转组干什么?只不过我认为朝鲜半岛实在是特殊,应该只收录可以全局转换的内容。--Bigbullfrog1996(留言) 2021年1月17日 (日) 14:19 (UTC)
- @Bigbullfrog1996::(-)反对,如果只为“中国朝鲜语”、“中国朝鲜族”而改动整个公转组,做法未为适合,只是在斩脚趾避沙虫而已。只需要加入
-{zh-hant:中國朝鮮語;zh-hans:中国朝鲜语;}-
、-{zh-hant:中國朝鮮族;zh-hans:中国朝鲜族;}-
进公转组就能解决问题了。--Tommylung 天佑香港·时代抗疫 2021年1月18日 (一) 07:47 (UTC)
。。。
[编辑]我对这个转换组感到纯纯的无语。。。新西兰玫瑰🥰 2022年4月22日 (五) 09:07 (UTC)
- 进入这个条目前,还在想这会有什么不一样的,没想到纯粹就是Korea这个词要怎么对应。而且还不是大陆叫“朝鲜”而其他地方叫“韩(国)”这么简单。--水(留言) 2023年6月20日 (二) 05:16 (UTC)
删除Module:CGroup/Korea与Module:CGroup/Korea Comparison中zh-sg和zh-my的朝鲜->北韩、韩国->南韩的转换,并修订Wikipedia:格式手册/朝鲜半岛用语部分语句。理由,联合早报、星洲日报、光华日报、中国报中基本上都是“朝鲜领导人金正恩”,很少北韩领导人金正恩。韩国也比南韩多。--Kethyga(留言) 2024年3月15日 (五) 00:44 (UTC)
- 奇怪,朝鲜再怎么转换也应该是朝鲜来着。--owennson(聊天室、奖座柜) 2024年3月15日 (五) 03:56 (UTC)
- 笔误,已更正。--Kethyga(留言) 2024年3月15日 (五) 04:02 (UTC)
- 那你说说这又是怎么一回事?Sanmosa Gloire d'Yser 2024年3月15日 (五) 06:00 (UTC)
- 修正一下,马来西亚光华网的统计结果,韩国22000条,南韩1080条;朝鲜7570条,北韩97条。Google中检索新加坡联合早报,google:朝鲜 site:zaobao.com.sg24,000条,google:北韩 site:zaobao.com.sg59条,google:韩国 site:zaobao.com.sg62,400条,google:南韩 site:zaobao.com.sg55条。--Kethyga(留言) 2024年3月15日 (五) 06:26 (UTC)
- 此外,之前马来的白布飘扬在Module:CGroup/Korea Comparison(Special:Diff/65188359/66191442)被回退,应该咨询一下当地人的意见吧。--Kethyga(留言) 2024年3月15日 (五) 06:31 (UTC)
- 自从马来西亚与朝鲜和韩国同时有邦交后,当地中文传媒在正式场合就不再称朝鲜为北韩或北朝鲜,也不再称韩国为南韩或南朝鲜,也很少用“两韩”、“南北韩”或“南北朝鲜”,而是用“韩朝”或“朝韩”将两国并称。--白布飘扬(留言) 2024年3月15日 (五) 07:13 (UTC)
- google对马来西亚网站的搜索结果具体统计:
- “朝鲜”, site:.my:198,000
- “北朝鲜”, site:.my:18,700
- “北韩”, site:.my:5,820
- “韩国”, site:.my:2,980,000
- “南韩”, site:.my:16,000
- “南朝鲜”, site:.my:659
- “韩朝”, site:.my:8,250
- “朝韩”, site:.my:4,070
- “南北韩”, site:.my:1,610
- “两韩”, site:.my:1,090
- “南北朝鲜”, site:.my:106
- --白布飘扬(留言) 2024年3月15日 (五) 07:33 (UTC)
- 为减少简繁体误差,也用繁体字做了一遍:
- “朝鲜”, site:.my:481,000
- “北朝鲜”, site:.my:18,800
- “朝鲜”, site:.my:5,910
- “韩国”, site:.my:134,000
- “韩国”, site:.my:26,900
- “南朝鲜”, site:.my:543
- “韩朝”, site:.my:3,470
- “朝韩”, site:.my:3,960
- “朝韩”, site:.my:1,470
- “两韩”, site:.my:1,510
- “南北朝鲜”, site:.my:179
- --白布飘扬(留言) 2024年3月15日 (五) 08:00 (UTC)
- google对马来西亚网站的搜索结果具体统计:
- 自从马来西亚与朝鲜和韩国同时有邦交后,当地中文传媒在正式场合就不再称朝鲜为北韩或北朝鲜,也不再称韩国为南韩或南朝鲜,也很少用“两韩”、“南北韩”或“南北朝鲜”,而是用“韩朝”或“朝韩”将两国并称。--白布飘扬(留言) 2024年3月15日 (五) 07:13 (UTC)
- 此外,之前马来的白布飘扬在Module:CGroup/Korea Comparison(Special:Diff/65188359/66191442)被回退,应该咨询一下当地人的意见吧。--Kethyga(留言) 2024年3月15日 (五) 06:31 (UTC)
- 修正一下,马来西亚光华网的统计结果,韩国22000条,南韩1080条;朝鲜7570条,北韩97条。Google中检索新加坡联合早报,google:朝鲜 site:zaobao.com.sg24,000条,google:北韩 site:zaobao.com.sg59条,google:韩国 site:zaobao.com.sg62,400条,google:南韩 site:zaobao.com.sg55条。--Kethyga(留言) 2024年3月15日 (五) 06:26 (UTC)
- 光华网内部搜寻不可靠(非指报道不可靠)。理由已被删除。--— Gohan 2024年3月15日 (五) 13:19 (UTC)
- 同时需要移除Template:Country data South Korea中zh-sg和zh-my的“南韩”文字及Template:Country data North Korea中的“北韩”文字。--Kethyga(留言) 2024年3月27日 (三) 05:06 (UTC)
严重过度转换
[编辑]大韩民国条目“文学”一节中,出现了“朝鲜王朝时期,时调从最初的士大夫阶层扩充到【朝鲜】社会的各个阶层”、“【朝鲜】叙事文学的发展……出现了《金鳌新话》、《洪吉童传》、《九云梦》、《玉楼梦》、《春香传》、《沈清传》、《兴夫传》等名作”是什么鬼?朝鲜王朝时代就有DPRK?不应该不分青红皂白把全部“朝鮮”转换成“北韓”。--Asatsuyu2022(留言) 2024年5月9日 (四) 13:10 (UTC)
- “朝鲜半岛”会错误转换成“朝鲜半岛”。见User:Happyseeu/沙盒。 --欢颜展卷(留言) 2024年10月22日 (二) 01:59 (UTC)
- @BigBullfrog、Sanmosa、Ericliu1912:请阁下修复转换错误。否则为了省事,我会回退到旧版。--欢颜展卷(留言) 2024年10月22日 (二) 02:03 (UTC)
- @Happyseeu:后者应该是混用繁简所导致的,理论上“朝鲜半岛”整个词只要完全以繁体或完全以简体表达是不会出现你所说的问题的,你可以考虑先把混用繁简的“朝鲜半岛”全部统一为完全繁体或完全简体。Sanmosa 宫掖事秘莫能辨也 2024年10月22日 (二) 02:07 (UTC)
- 阁下查看User:Happyseeu/沙盒的转换就可知并非混用繁简。--欢颜展卷(留言) 2024年10月22日 (二) 02:12 (UTC)
- @Happyseeu:后者应该是混用繁简所导致的,理论上“朝鲜半岛”整个词只要完全以繁体或完全以简体表达是不会出现你所说的问题的,你可以考虑先把混用繁简的“朝鲜半岛”全部统一为完全繁体或完全简体。Sanmosa 宫掖事秘莫能辨也 2024年10月22日 (二) 02:07 (UTC)
修改建议
[编辑]朝鲜和韩国是两个事物不是同一个,为了避免过度转换和简化建议放弃其和朝鲜韩国的对应。只有韩半岛朝鲜半岛这种确凿无疑是同一事物的进行转换。台南手摇饮🧋 2024年10月17日 (四) 10:47 (UTC)
- 你这是在hinder其他地方的常用词。Sanmosa 宫掖事秘莫能辨也 2024年10月22日 (二) 02:09 (UTC)