模組討論:CGroup/Korea
刪減建議
[編輯]@Sanmosa:@Tommylung:@嘉傑: 我是此公轉組的創建者。此前我創建了多個國家的地名公轉組,最後也考慮並創建了有關朝鮮半島的。但是,隨後我卻發現了一個嚴重的問題,就是其它國家的地名轉換可以全局使用,但是朝鮮半島的不能。比如South Korea的語言,大陸也是稱之為「韓語」的,不稱「朝鮮語」;而當指中國朝鮮族的語言的時候,陸港澳台馬新都稱之為「朝鮮語」而不是「韓語」。諸如此類,這樣的轉換不適合全部條目。還有一個問題,就是「韓戰」、「北韓」這樣的用語在維基社群內是尚有爭議的,直接這麼轉換了私以為不甚合適。所以,個人建議將此公轉組進行刪減,僅留下「卫满朝鲜-衛滿朝鮮」、「朝鲜民主主义人民共和国-朝鮮民主主義人民共和國」這樣的防止過度轉換的可以全局使用的內容,剔除其他內容。--Bigbullfrog1996(留言) 2021年1月16日 (六) 22:10 (UTC)
- @Bigbullfrog1996:堅決(-)反對此提議。就前者而言,我看不到任何證據證明「當指中國朝鮮族的語言的時候,陸港澳台馬新都稱之為『朝鮮語』而不是『韓語』」此點,我要求提出進一步的實質證據(ROK的語言一概稱為「韓語」沒有問題),另一方面DPRK的語言雖然官方上和在中國大陸都會稱「朝鮮語」,但在其他地方都會同樣稱為「韓語」,刪除該轉換會導致更多條目轉換失靈(所以即使有證據證明「當指中國朝鮮族的語言的時候,陸港澳台馬新都稱之為『朝鮮語』而不是『韓語』」此點,該做的仍然不是刪除轉換,而是另外加入一個轉換處理「中國朝鮮語」一詞)。就後者而言,在繁體(以及星馬地區簡體)語境下,「韓戰」、「北韓」都是唯一常用詞,我從來沒聽過在香港有人會用「朝鮮」稱呼DPRK,此提議無異於扼殺地區詞,請尊重不同地區的詞彙選擇。SANMOSA SPQR 2021年1月17日 (日) 02:05 (UTC)
- @Sanmosa:我說「當指中國朝鮮族的語言的時候,陸港澳台馬新都稱之為「朝鮮語」而不是「韓語」」,一是依據「中國朝鮮族」條目內部的NoteTA,二是根據合理推斷,因為畢竟陸港澳台馬新都稱之為「中國朝鮮族」,沒有稱之為「中國韓民族」的,那中國朝鮮族的語言不也理應稱作「朝鮮語」而不是「韓語」?還有,我個人其實對朝鮮半島方面並不感冒,但是我去客棧的時候見了不止一次關於朝鮮半島用詞上的爭論,所以我才說這些是尚有爭議的。當然,現階段有關條目用的還是「韓戰」這樣的轉換,可以視之為當前維基社群內接受、可用的稱呼。最後強烈聲明一點,我對不同地區的詞彙選擇是非常尊重的,要不然我創建這麼多國家的地名公轉組幹什麼?只不過我認為朝鮮半島實在是特殊,應該只收錄可以全局轉換的內容。--Bigbullfrog1996(留言) 2021年1月17日 (日) 14:19 (UTC)
- @Bigbullfrog1996:(前者)在那些語境下,我認為比較合理的表記方式是「中國朝鮮語」,而不是「朝鮮語」。(後者)這並不是,也永遠不可能是扼殺地區詞的理由。如果一個地方的地區詞就只有那麽一個,那相關用詞的爭論其實就是無解,因為沒有一個人有可能在一夕之間改變一個地區的人的用詞習慣,所以我覺得那些意圖排除特定地方所使用的唯一地區詞的編者其實是在為闡釋觀點而擾亂維基百科。我們不可能因為用詞的爭論存在而避開那個詞語,那個詞語避不開,至少在那些地方的語境下如是。SANMOSA SPQR 2021年1月17日 (日) 14:50 (UTC)
- @Sanmosa:我說「當指中國朝鮮族的語言的時候,陸港澳台馬新都稱之為「朝鮮語」而不是「韓語」」,一是依據「中國朝鮮族」條目內部的NoteTA,二是根據合理推斷,因為畢竟陸港澳台馬新都稱之為「中國朝鮮族」,沒有稱之為「中國韓民族」的,那中國朝鮮族的語言不也理應稱作「朝鮮語」而不是「韓語」?還有,我個人其實對朝鮮半島方面並不感冒,但是我去客棧的時候見了不止一次關於朝鮮半島用詞上的爭論,所以我才說這些是尚有爭議的。當然,現階段有關條目用的還是「韓戰」這樣的轉換,可以視之為當前維基社群內接受、可用的稱呼。最後強烈聲明一點,我對不同地區的詞彙選擇是非常尊重的,要不然我創建這麼多國家的地名公轉組幹什麼?只不過我認為朝鮮半島實在是特殊,應該只收錄可以全局轉換的內容。--Bigbullfrog1996(留言) 2021年1月17日 (日) 14:19 (UTC)
- @Bigbullfrog1996::(-)反對,如果只為「中國朝鮮語」、「中國朝鮮族」而改動整個公轉組,做法未為適合,只是在斬腳趾避沙蟲而已。只需要加入
-{zh-hant:中國朝鮮語;zh-hans:中国朝鲜语;}-
、-{zh-hant:中國朝鮮族;zh-hans:中国朝鲜族;}-
進公轉組就能解決問題了。--Tommylung 天佑香港·時代抗疫 2021年1月18日 (一) 07:47 (UTC)
。。。
[編輯]我對這個轉換組感到純純的無語。。。紐西蘭玫瑰🥰 2022年4月22日 (五) 09:07 (UTC)
- 進入這個條目前,還在想這會有什麼不一樣的,沒想到純粹就是Korea這個詞要怎麼對應。而且還不是大陸叫「朝鮮」而其他地方叫「韓(國)」這麼簡單。--水(留言) 2023年6月20日 (二) 05:16 (UTC)
刪除Module:CGroup/Korea與Module:CGroup/Korea Comparison中zh-sg和zh-my的朝鲜->北韩、韩国->南韩的轉換,並修訂Wikipedia:格式手冊/朝鮮半島用語部分語句。理由,聯合早報、星洲日報、光華日報、中國報中基本上都是「朝鮮領導人金正恩」,很少北韓領導人金正恩。韓國也比南韓多。--Kethyga(留言) 2024年3月15日 (五) 00:44 (UTC)
- 奇怪,朝鮮再怎麼轉換也應該是北韓來着。--owennson(聊天室、獎座櫃) 2024年3月15日 (五) 03:56 (UTC)
- 筆誤,已更正。--Kethyga(留言) 2024年3月15日 (五) 04:02 (UTC)
- 那你說說這又是怎麼一回事?Sanmosa Gloire d'Yser 2024年3月15日 (五) 06:00 (UTC)
- 修正一下,馬來西亞光華網的統計結果,韓國22000條,南韓1080條;朝鮮7570條,北韓97條。Google中檢索新加坡聯合早報,google:朝鮮 site:zaobao.com.sg24,000條,google:北韓 site:zaobao.com.sg59條,google:韓國 site:zaobao.com.sg62,400條,google:南韓 site:zaobao.com.sg55條。--Kethyga(留言) 2024年3月15日 (五) 06:26 (UTC)
- 此外,之前馬來的白布飄揚在Module:CGroup/Korea Comparison(Special:Diff/65188359/66191442)被回退,應該諮詢一下當地人的意見吧。--Kethyga(留言) 2024年3月15日 (五) 06:31 (UTC)
- 自從馬來西亞與朝鮮和韓國同時有邦交後,當地中文傳媒在正式場合就不再稱朝鮮為北韓或北朝鮮,也不再稱韓國為南韓或南朝鮮,也很少用「兩韓」、「南北韓」或「南北朝鮮」,而是用「韓朝」或「朝韓」將兩國並稱。--白布飄揚(留言) 2024年3月15日 (五) 07:13 (UTC)
- google對馬來西亞網站的搜索結果具體統計:
- 「朝鮮」, site:.my:198,000
- 「北朝鮮」, site:.my:18,700
- 「北韓」, site:.my:5,820
- 「韓國」, site:.my:2,980,000
- 「南韓」, site:.my:16,000
- 「南朝鮮」, site:.my:659
- 「韓朝」, site:.my:8,250
- 「朝韓」, site:.my:4,070
- 「南北韓」, site:.my:1,610
- 「兩韓」, site:.my:1,090
- 「南北朝鮮」, site:.my:106
- --白布飄揚(留言) 2024年3月15日 (五) 07:33 (UTC)
- 為減少簡繁體誤差,也用繁體字做了一遍:
- 「朝鮮」, site:.my:481,000
- 「北朝鮮」, site:.my:18,800
- 「北韓」, site:.my:5,910
- 「韓國」, site:.my:134,000
- 「南韓」, site:.my:26,900
- 「南朝鮮」, site:.my:543
- 「韓朝」, site:.my:3,470
- 「朝韓」, site:.my:3,960
- 「南北韓」, site:.my:1,470
- 「兩韓」, site:.my:1,510
- 「南北朝鮮」, site:.my:179
- --白布飄揚(留言) 2024年3月15日 (五) 08:00 (UTC)
- google對馬來西亞網站的搜索結果具體統計:
- 自從馬來西亞與朝鮮和韓國同時有邦交後,當地中文傳媒在正式場合就不再稱朝鮮為北韓或北朝鮮,也不再稱韓國為南韓或南朝鮮,也很少用「兩韓」、「南北韓」或「南北朝鮮」,而是用「韓朝」或「朝韓」將兩國並稱。--白布飄揚(留言) 2024年3月15日 (五) 07:13 (UTC)
- 此外,之前馬來的白布飄揚在Module:CGroup/Korea Comparison(Special:Diff/65188359/66191442)被回退,應該諮詢一下當地人的意見吧。--Kethyga(留言) 2024年3月15日 (五) 06:31 (UTC)
- 修正一下,馬來西亞光華網的統計結果,韓國22000條,南韓1080條;朝鮮7570條,北韓97條。Google中檢索新加坡聯合早報,google:朝鮮 site:zaobao.com.sg24,000條,google:北韓 site:zaobao.com.sg59條,google:韓國 site:zaobao.com.sg62,400條,google:南韓 site:zaobao.com.sg55條。--Kethyga(留言) 2024年3月15日 (五) 06:26 (UTC)
- 光華網內部搜尋不可靠(非指報道不可靠)。理由已被刪除。--— Gohan 2024年3月15日 (五) 13:19 (UTC)
- 同時需要移除Template:Country data South Korea中zh-sg和zh-my的「南韓」文字及Template:Country data North Korea中的「北韓」文字。--Kethyga(留言) 2024年3月27日 (三) 05:06 (UTC)
嚴重過度轉換
[編輯]大韓民國條目「文學」一節中,出現了「朝鮮王朝時期,時調從最初的士大夫階層擴充到【北韓】社會的各個階層」、「【北韓】敘事文學的發展……出現了《金鰲新話》、《洪吉童傳》、《九雲夢》、《玉樓夢》、《春香傳》、《沈清傳》、《興夫傳》等名作」是甚麼鬼?朝鮮王朝時代就有DPRK?不應該不分青紅皂白把全部「朝鮮」轉換成「北韓」。--Asatsuyu2022(留言) 2024年5月9日 (四) 13:10 (UTC)
- 「朝鮮半島」會錯誤轉換成「北韓半島」。見User:Happyseeu/沙盒。 --歡顏展卷(留言) 2024年10月22日 (二) 01:59 (UTC)
- @BigBullfrog、Sanmosa、Ericliu1912:請閣下修復轉換錯誤。否則為了省事,我會回退到舊版。--歡顏展卷(留言) 2024年10月22日 (二) 02:03 (UTC)
- @Happyseeu:後者應該是混用繁簡所導致的,理論上「朝鮮半島」整個詞只要完全以繁體或完全以簡體表達是不會出現你所説的問題的,你可以考慮先把混用繁簡的「朝鮮半島」全部統一為完全繁體或完全簡體。Sanmosa 宮掖事祕莫能辨也 2024年10月22日 (二) 02:07 (UTC)
- 閣下查看User:Happyseeu/沙盒的轉換就可知並非混用繁簡。--歡顏展卷(留言) 2024年10月22日 (二) 02:12 (UTC)
- @Happyseeu:後者應該是混用繁簡所導致的,理論上「朝鮮半島」整個詞只要完全以繁體或完全以簡體表達是不會出現你所説的問題的,你可以考慮先把混用繁簡的「朝鮮半島」全部統一為完全繁體或完全簡體。Sanmosa 宮掖事祕莫能辨也 2024年10月22日 (二) 02:07 (UTC)
修改建議
[編輯]朝鮮和韓國是兩個事物不是同一個,為了避免過度轉換和簡化建議放棄其和北韓南韓的對應。只有韓半島朝鮮半島這種確鑿無疑是同一事物的進行轉換。臺南手搖飲🧋 2024年10月17日 (四) 10:47 (UTC)
- 你這是在hinder其他地方的常用詞。Sanmosa 宮掖事祕莫能辨也 2024年10月22日 (二) 02:09 (UTC)