撣語
傣耶語 | |
---|---|
母語國家和地區 | 撣邦、泰國西北部、中國雲南德宏 |
母語使用人數 | 330萬 (2001) |
語系 | |
文字 | 傣耶文(傣繃文)、傣那文(傣勒文)、曇摩文(老傣仂文) |
官方地位 | |
承認少數語言 | 緬甸 |
語言代碼 | |
ISO 639-2 | shn |
ISO 639-3 | shn |
Glottolog | shan1277 [1] |
簡述
[編輯]說撣語的人自稱大傣(Tai Yai或Tai Long)。「撣」是他稱,可能是暹羅一詞的訛傳。
南撣邦的撣語(傣耶語)一般用傣耶文書寫,傣耶文非常接近緬文,與中國的傣繃文相同。20世紀60年代之前使用的老傣耶文還不能完整地記錄撣語的語音。現行的傣耶文和語音對應良好。北撣邦接近克欽的地區的撣語(傣耶語)使用傣卯文,與東克欽、德宏的傣那文是同一文種;東撣邦的撣語(傣耶語)和傣痕語共用曇摩文,即西雙版納老傣文。
撣語音系
[編輯]輔音
[編輯]撣語有19個輔音。與泰語和老撾語不同,撣語沒有[d]和[b]兩個濁口腔塞音,古內爆濁音今讀濁鼻塞音。
雙唇音 | 唇齒音 | 齒齦音 | 上顎音 | 軟顎音 | 喉音 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
不送氣清音 | 送氣清音 | 濁音 | 不送氣清音 | 送氣清音 | 濁音 | 不送氣清音 | 送氣清音 | 濁音 | 不送氣清音 | 送氣清音 | 濁音 | |||
塞音 | [p] ပ |
[pʰ] ၽ |
[t] တ |
[tʰ] ထ |
[c] ၸ |
[k] ၵ |
[kʰ] ၶ |
[ʔ]1 ဢ | ||||||
鼻音 | [m] မ |
[n] ၼ |
[ɲ] ၺ |
[ŋ] င |
||||||||||
擦音 | ([f])2 ၾ |
[s] သ |
[h] ႁ | |||||||||||
顫音 | ([r])3 ရ |
|||||||||||||
近音 | [j] ယ |
[w] ဝ |
||||||||||||
流音 | [l] လ |
- 1 聲門爆破音一般標記在未終止的短元音後,或者在一個元音前的無聲「a」。
- 2 開頭的[f]只見於某些方言詞中,其他方言區一般發音為[pʰ]。
- 3 顫音很少見,一般用於英語或巴利語外來詞中。很多撣族人不會發[r]這個音,有時發[l]作為替代。
元音
[編輯]撣語有10個元音,13個雙元音:
前元音 | 央元音 | 後元音 |
---|---|---|
/i/ | /ɨ/~/ɯ/ | /u/ |
/e/ | /ə/~/ɤ/ | /o/ |
/ɛ/ | /a/ /aː/ |
/ɔ/ |
[iu], [eu], [ɛu]; [ui], [oi], [ɯi], [ɔi], [əi]; [ai], [aɯ], [au]; [aːi], [aːu]
和泰語相比,撣語的元音的比較簡單。撣族人在學習泰語時很難發出ia、ua、uea([ɯa])等雙元音。此外,撣語沒有三元音,在長元音和短元音方面也沒有泰語那樣系統性的區別。
聲調
[編輯]撣語的元音有抑止元音和自由元音的對立,兩者的聲調有所不同。根據方言差異,撣語有五個或六個聲調。第六個聲調只在北部方言出現。
自由元音音節的聲調對比
[編輯]下表是六個自由元音音節表示的聲調,即以[m]、[n]、[ŋ]、[w]等響音結尾的閉音節,和以[j]結尾的開音節。
序號 | 描述 | IPA | 描述 | 轉寫* | |
---|---|---|---|---|---|
1 | 24 低昇 |
˨˦ | 次低調上昇到次高調 | ǎ | a (不標記) |
2 | 11 低平 |
˩ | 低平,持續平穩 | à | a, |
3 | 32 中降 |
˧˨ | 中調,然後略微降到次低調 | a (不標記) |
a; |
4 | 55 高平 |
˥ | 高平,持續平穩 | á | a: |
5 | 42 次高降(嘎裂聲) |
˦˨ˀ | 短暫的嘎裂聲,次高調迅速降到次低調並帶聲門塞音 | âʔ, â̰ | a. |
6 | 343 昇降 |
˧˦˧ | 先從中調昇到次高調,再降到中調 (類似於從3調到5調) | a᷈ |
- * The symbol in the first column corresponds to conventions used for other tonal languages; the second is derived from the Shan orthography.
下表是具體音位的聲調示例:
調值 | 撣語 | IPA | 示意 | 釋義 |
---|---|---|---|---|
rising | ၼႃ | /nǎː/ | na | 厚 |
low | ၼႃႇ | /nàː/ | na, | 極、非常 |
mid | ၼႃႈ | /nāː/ | na; | 臉 |
high | ၼႃး | /náː/ | na: | 水田 |
creaky | ၼႃႉ | /na̰/ | na. | 姨、舅 |
撣語聲調與泰語聲調對應,如下所示:
- 撣語的升調接近泰語的升調。
- The Shan low tone is equivalent to the Thai low tone.
- The Shan mid-tone is different from the Thai mid-tone. It falls in the end.
- The Shan high tone is close to the Thai high tone. But it is not rising.
- The Shan falling tone is different from the Thai falling tone. It is short, creaky and ends with a glottal stop.
抑止元音音節的聲調對比
[編輯]下表是四個抑止元音音節(入聲)表示的聲調,即以聲門塞音[ʔ]及[p]、[t]、[k]三個阻礙音 結尾的閉音節。
Tone | Shan | Phonemic | Phonetic | Transliteration | English |
---|---|---|---|---|---|
high | လၵ်း | /lák/ | [lak˥] | lak: | post |
creaky | လၵ်ႉ | /la̰k/ | [la̰k˦˨ˀ] | lak. | steal |
low | လၢၵ်ႇ | /làːk/ | [laːk˩] | laak, | differ from others |
mid | လၢၵ်ႈ | /lāːk/ | [laːk˧˨] | laak; | drag |
音節結構
[編輯]The syllable structure of Shan is C(G)V((V)/(C)), which is to say the onset consists of a consonant optionally followed by a glide, and the rhyme consists of a monophthong alone, a monophthong with a consonant, or a diphthong alone. (Only in some dialects, a diphthong may also be followed by a consonant.) The glides are: -w-, -y- and -r-. There are seven possible final consonants: /ŋ/, /n/, /m/, /k/, /t/, /p/, and /ʔ/.
Some representative words are:
- CV /kɔ/ also
- CVC /kàːt/ market
- CGV /kwàː/ to go
- CGVC /kwaːŋ/ broad
- CVV /kǎi/ far
- CGVV /kwáːi/ water buffalo
Typical Shan words are monosyllabic. Multisyllabic words are mostly Pali loanwords, or Burmese words with the initial weak syllable /ə/.
註釋
[編輯]- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). Shan. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
參考文獻
[編輯]- The Major Languages of East and South-East Asia. Bernard Comrie (London, 1990).
- A Guide to the World's Languages. Merritt Ruhlen (Stanford, 1991).
- Shan for English Speakers. Irving I. Glick & Sao Tern Moeng (Dunwoody Press, Wheaton, 1991).
- Shan - English Dictionary. Sao Tern Moeng (Dunwoody Press, Kensington, 1995).
- An English and Shan Dictionary. H. W. Mix (American Baptist Mission Press, Rangoon, 1920; Revised edition by S.H.A.N., Chiang Mai, 2001).
- Grammar of the Shan Language. J. N. Cushing (American Baptist Mission Press, Rangoon, 1887).
延伸閱讀
[編輯]- Sai Kam Mong. The History and Development of the Shan Scripts. Chiang Mai, Thailand: Silkworm Books, 2004. ISBN 974-9575-50-4
外部連結
[編輯]- Ethnologue entry (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- Shan-language Swadesh vocabulary list of basic words (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) (from Wiktionary's Swadesh-list appendix (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館))
- Shan Alphabet (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- The New Testament written in Shan
- SIL Padauk Font (Shan Unicode) (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- SEAlang Library Shan Dictionary (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)