渤海語
渤海語 | |
---|---|
母语国家和地区 | 渤海国 |
区域 | 滿洲及朝鮮半島北部 |
語言滅亡 | 12至13世紀? |
語系 | 滿-通古斯语系?
|
文字 | 渤海文字[1](有爭議)、漢字 |
語言代碼 | |
ISO 639-3 | – |
渤海語指在渤海國使用的主要語言。
概要
[编辑]渤海國使用受漢語影響的靺鞨語,最終形成渤海語。属阿尔泰语系通古斯语族。據推測,統治階層可能使用汉语而普通民众和地方多用靺鞨語。亦有看法認為渤海語事實上是含有少量高句麗語辭彙的靺鞨語。其中亦可能夾有大量漢語成分。随着渤海国的灭亡,在12~13世纪消亡。 關於渤海語的資料稀少,其詳細情況仍然不明。僅在《新唐書》《旧五代史》中收錄有若干可能為渤海語的片語。
《旧五代史·外國列傳·渤海靺鞨》提到:“渤海靺鞨,其俗呼其王爲可毒夫,對面呼聖,箋奏呼基下。”《册府元龟·外臣部七(卷962)》作“可毒大”,《五代会要·卷30》作“可毒失”。[2]。
远东联邦大学Ernst Vladimirovich Shavkunov的研究表明,渤海语中称呼“王”的“可毒夫”可能与满-通古斯语系的满语“卡達拉”(满语:ᡴᠠᡩᠠᠯᠠ᠊、kadala-“管理”)及赫哲语“凱泰”有关,原意应是年长的管理者。另外,渤海与靺鞨人名最后有时会带“蒙”字(如)(烏借芝蒙、己珎蒙、慕思蒙),标志着靺鞨語中重要的黏着词尾。通古斯民族将氏族称作“木昆”(满语:ᠮᡠᡴᡡᠨ、;mukūn”,可能与这个“蒙”有关,是表明人名所属氏族的词缀。[3]
810年5月,渤海遣日使的一员首领高多佛独自留在了越前,后来到越中,随史生羽栗馬長等人教习渤海語[4]。与语言关系密切的是民族,渤海国是粟末靺鞨、白山靺鞨等部建立的多民族国家,它们的前身是挹婁和勿吉,《三国志·魏书·烏丸鮮卑東夷傳》:“挹婁……其人形似夫餘,言語不與夫餘、句麗同。”《北史·四夷列传(卷94)》:“勿吉國在高句麗北,一曰靺鞨……言語獨異。”看来,靺鞨语在当地是很独特的[4]。另外,渤海国先后征服了越喜靺鞨、鉄利靺鞨、拂涅靺鞨等靺鞨各部,虽说都应说靺鞨语,但亦有可能有多种方言。[4]。
稻叶岩吉《增订满洲发达史》认为“可毒夫”来自“佛陀”,但无论如何,“可毒夫”的用语不见于任何记录高句丽的文献,有人认为这说明渤海语并不来自高句丽语[5]。
根據中國的史書記載,渤海国“有文字”[6],但因迄今为止未发现独特的渤海文字,所以多数学者认为史籍所载的“文字”应为漢字以及漢文;但俄羅斯歷史學會從考古學的資料研究認為,渤海國可能存在獨特的文字,但此觀點未受到一般認同。
亚历山大·沃文(2012)指出,考古发现的部分文字不是汉字,其中与女真文有相似之处,并提出了“女真文从渤海文发展而来”的假说,但也有疑问点[7]。
脚注
[编辑]- ^ 【魚拓】 (PDF). ウェブ魚拓. [2024-09-11]. (原始内容存档 (PDF)于2024-09-11).
- ^ 吉本智慧子. Original meaning of Dan gur in Khitai scripts: with a discussion of state name of the Dong Dan Guo (PDF). 立命館文學 (609) (立命館大学人文学会). 2008-12: 14. (原始内容 (PDF)存档于2016-10-19).
- ^ 朱国忱; 魏国忠. 渤海史. 東方書店. 1996-01: 248. ISBN 978-4497954589.
- ^ 4.0 4.1 4.2 酒寄雅志. コラム 渤海国文化点描. 月刊しにか. 大修館書店. 1998-09: 42.
- ^ 劉毅. 渤海国の族源について-中国・日本・朝鮮関連史料の考察-. 国学院雑誌. 國學院大學. 1997-07: 60.
- ^ 元,脫脫等. 本紀第一. 金史.
- ^ 川崎保. 「渤海」文字資料からみた女真文字の起源に関する一考察 : ヴォヴィン論文(2012)を中心として. 古代学研究 (202). 古代学研究会. 2014-07: 34.