維基百科:字詞轉換/修復請求/存檔/2022年11月
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
试著
請修復大陸簡體模式下錯誤轉換:「试著」,正確轉換應為「试着」。出錯頁面:古典自由主義。其他說明:繁體到簡體的轉換有誤,其中「古典自由主義試著限制政治權力的界限,以保護個人的自由和財產權。」中的「試著」在簡體中文中,應為「試著」。「試著」一次,在大陸地區已極少使用。--EuropaOdyssey(留言) 2022年11月11日 (五) 16:28 (UTC)
意味著
請修復大陸簡體模式下錯誤轉換:「意味著」,正確轉換應為「意味着」。出錯頁面:古典自由主義。其他說明:「狼群的自由就意味著羊群的死亡」,應為「狼群的自由就意味著羊群的死亡」,其中的「著」應轉換為「著」。--EuropaOdyssey(留言) 2022年11月11日 (五) 16:32 (UTC)
打著
請修復大陸簡體模式下錯誤轉換:「打著」,正確轉換應為「打着」。出錯頁面:古典自由主義。其他說明:「在打著福利和平等的旗號下」中「打著」,應為「打著」,與「著」相關的詞語,大多轉換有誤。--EuropaOdyssey(留言) 2022年11月11日 (五) 16:40 (UTC)
存在著
請修復大陸簡體模式下錯誤轉換:「存在著」,正確轉換應為「存在着」。出錯頁面:古典自由主義。其他說明:「一些人仍然認為兩者存在著分離」中的「存在著」,應為「存在著」--EuropaOdyssey(留言) 2022年11月11日 (五) 16:43 (UTC)
福特製
請修復福特製模式下錯誤轉換:「福特製」,正確轉換應為「福特制」。其他說明:疑似斷詞錯誤(福特+制 -> 福+特製)。另,繁體中文似乎更常用「福特主義」,但「福特制」的用法亦存在,且單字層面不容易過轉,因此個人主張單字層面的轉換修復而非地區詞轉換。--H2NCH2COOH(談笑風生・微小貢獻) 2022年5月14日 (六) 13:20 (UTC)
- (~)補充:若加入全局轉換,可能要考慮將「福特製造」添加為例外規則。-H2NCH2COOH(談笑風生・微小貢獻) 2022年6月9日 (四) 09:29 (UTC)
- 繁體罕用,且易引起過度轉換,個例修復。—Chiefwei(論 - 歷) 2022年11月20日 (日) 11:56 (UTC)
黃金德蘭
請修復簡體模式下錯誤轉換:「黃金德蘭」,正確轉換應為「黃金多拉」。出錯頁面:[[1]]。其他說明:可能是港人來改台灣維基鎖住字詞,後台是黃金多拉,前台都會變顯示港譯黃金德蘭,港人擅自把台譯強制鎖住港譯,無法顯示正確字詞,造成前台與後台顯示的字詞不統一--123.0.225.198(留言) 2022年6月2日 (四) 12:10 (UTC)
- 已修復。—Chiefwei(論 - 歷) 2022年11月20日 (日) 12:53 (UTC)
曬草灣
請修復繁體模式下錯誤轉換:「曬草灣」,正確轉換應為「晒草灣」。出錯頁面:匯景廣場。--HaydenWong(留言) 2022年6月5日 (日) 18:20 (UTC)
- 已修復。—Chiefwei(論 - 歷) 2022年11月20日 (日) 12:55 (UTC)
登录等级
請修復大陸簡體模式下錯誤轉換:「登录等级」,正確轉換應為「用地级别」。出錯頁面:龍潭三和江夏科文祖堂。--LazaruX512(留言) 2022年7月3日 (日) 13:15 (UTC)
- 另注: 問題來自該頁面中使用的一個模板(Tw monument)。煩請編輯者將該模板修正,不勝感激!🙏--LazaruX512(留言) 2022年7月3日 (日) 13:21 (UTC)
- 登錄等級→land level→用地級別
- 登錄類別→land type→用地類型
- 登錄資料→land info→詳細內容網址
- 公告→公示日期--LazaruX512(留言) 2022年7月3日 (日) 13:31 (UTC)
- 未修復,未發現轉換錯誤。—Chiefwei(論 - 歷) 2022年11月20日 (日) 13:20 (UTC)
发色=>發色
請修復繁體、臺灣正體、香港繁體、澳門繁體模式下錯誤轉換:「发色=>發色」,正確轉換應為「发色=>髮色」。出錯頁面:wikia:zh.huyaoxiaohongniang:塗山蘇蘇#相貌衣著。其他說明:轉自Fandom中文社群中心wikia:zh.community:Project:字詞轉換/修復請求,原文:
以上提交候選至系統內建轉換表。--36.225.106.251(留言) 2022年7月8日 (五) 11:21 (UTC)
- 中維轉換正常,見髮色-- ★WPTO★ 2022年8月10日 (三) 00:28 (UTC)
- 因為該條目標題和正文原始碼都是繁體,當然正常。屠麟傲血(留言) 2022年8月10日 (三) 14:16 (UTC)
- 未修復,極易過度轉換,難以全域轉換,請使用手工轉換解決。—Chiefwei(論 - 歷) 2022年11月20日 (日) 13:22 (UTC)
闲诂
請修復繁體「閒詁」,對應的簡體應為「間詁」模式下錯誤轉換:「闲诂」,正確轉換應為「间诂」。出錯頁面:孫詒讓。--Yangtoken(留言) 2022年8月9日 (二) 07:44 (UTC)
- 這本書究竟叫間詁還是閒詁?我GOOGLE圖片出來兩種寫法都有。維基條目則是繁體寫閒,簡體轉換成間。--14.136.254.157(留言) 2022年8月9日 (二) 07:57 (UTC)
- 未修復,源碼如此,非轉換錯誤。—Chiefwei(論 - 歷) 2022年11月21日 (一) 14:31 (UTC)
數組
請修復臺灣正體模式下錯誤轉換:「數組」,正確轉換應為「陣列」。出錯頁面:靈活數組類型。其他說明:還有後綴數組、多重關連數組、平行數組、數組步長皆未被轉換。維基內已有自動轉換此字詞的功能,但有部分頁面並沒有套用--AlexCai0630(留言) 2022年8月30日 (二) 17:12 (UTC)
- 已修復,加入Module:CGroup/IT公共轉換組即可解決。—Chiefwei(論 - 歷) 2022年11月21日 (一) 14:42 (UTC)
新聞組
請修復所有簡體模式下錯誤轉換:「新聞組」,正確轉換應為「新闻组」。出錯頁面:Google搜尋。--楫交(留言) 2022年11月13日 (日) 07:49 (UTC)
數仿模擬合成器
請修復台灣正體模式下錯誤轉換:「數仿模擬合成器」,正確轉換應為「類比建模合成器」。出錯頁面:數仿模擬合成器。其他說明:analog modeling synthesizer, 類比analog 建模modeling 合成器synthesizer. 繁體正式譯名。--銅鑼灣陳浩南 2022年10月25日 (二) 01:09 (UTC)
- 已添加{{noteTA}}。屠麟傲血(留言) 2022年11月22日 (二) 11:47 (UTC)
模擬合成器
請修復臺灣正體模式下錯誤轉換:「模擬合成器」,正確轉換應為「類比合成器」。出錯頁面:數仿模擬合成器。其他說明:本頁面此詞文,不是動詞「模擬」,是名詞「類比」,台灣繁體正式用法。--馬拉灣陳浩南(留言) 2022年10月25日 (二) 01:21 (UTC)
- 已添加{{noteTA}}。屠麟傲血(留言) 2022年11月22日 (二) 11:47 (UTC)
數字方式
請修復臺灣正體模式下錯誤轉換:「數字方式」,正確轉換應為「數位方式」。出錯頁面:數仿模擬合成器。其他說明:此為常見理工用語錯誤轉換,「數位方式」為一個完整的四個字詞語,也為台灣繁體正式用法。--馬拉灣陳浩南(留言) 2022年10月25日 (二) 01:24 (UTC)
- 已添加{{noteTA}}。屠麟傲血(留言) 2022年11月22日 (二) 11:47 (UTC)
數字時鐘
請修復臺灣正體模式下錯誤轉換:「數字時鐘」,正確轉換應為「數位時脈」。出錯頁面:數仿模擬合成器。其他說明:此為常見理工用語錯誤轉換,英語原文應為digital clock, 台譯為「數位digital」、「時脈clock」。--馬拉灣陳浩南(留言) 2022年10月25日 (二) 01:33 (UTC)
- 已添加{{noteTA}}。屠麟傲血(留言) 2022年11月22日 (二) 11:47 (UTC)
數字硬體
請修復臺灣正體模式下錯誤轉換:「數字硬體」,正確轉換應為「數位硬體」。出錯頁面:數仿模擬合成器。其他說明:此為常見理工用語錯誤轉換,「數位硬體」為一個完整的四個字詞語,也為台灣繁體正式用法。原錯誤應為WIKI系統將四個字拆為前後兩個字,只變換到後面兩字「硬體」轉「硬體」,沒認出前面兩字的「數字」也是需做轉換的理工用語。--馬拉灣陳浩南(留言) 2022年10月25日 (二) 01:42 (UTC)
- 已添加{{noteTA}}。屠麟傲血(留言) 2022年11月22日 (二) 11:47 (UTC)
宿主計算機
請修復臺灣正體模式下錯誤轉換:「宿主計算機」,正確轉換應為「主機電腦」。出錯頁面:數仿模擬合成器。其他說明:此為常見理工用語錯誤轉換,原文為Host computer,Host在台灣繁體正式譯名有「【生物】宿主」、「【電腦】主機」兩種,本頁面為電腦理工別類,故應轉換繁體為「主機電腦」。 「主機電腦」為一個完整的四個字詞語,也為台灣繁體正式用法。--馬拉灣陳浩南(留言) 2022年10月25日 (二) 01:59 (UTC)
- 已添加{{noteTA}}。屠麟傲血(留言) 2022年11月22日 (二) 11:47 (UTC)
模擬軟體合成器
請修復臺灣正體模式下錯誤轉換:「模擬軟體合成器」,正確轉換應為「類比軟體合成器」。出錯頁面:數仿模擬合成器。其他說明:此為常見理工用語錯誤轉換,此處不是「動詞:模擬」,而是「名詞:類比」,WIKI系統錯判為動詞,「類比軟體合成器」為一完整的七字名詞,也為台灣繁體正式用法。--馬拉灣陳浩南(留言) 2022年10月25日 (二) 02:06 (UTC)
- 已添加{{noteTA}}。屠麟傲血(留言) 2022年11月22日 (二) 11:47 (UTC)
戰斗狀況
請修復香港繁體模式下錯誤轉換:「戰斗狀況」,正確轉換應為「戰鬥狀況」。出錯頁面:香港中文大學。--HaydenWong(留言) 2022年10月24日 (一) 13:09 (UTC)
- 繁簡混用,已由他人更正。屠麟傲血(留言) 2022年11月22日 (二) 11:50 (UTC)
髮動政變
請修復繁體模式下錯誤轉換:「髮動政變」,正確轉換應為「發動政變」。出錯頁面:特奧多羅·奧比昂·恩圭馬·姆巴索戈。--14.136.254.154(留言) 2022年11月28日 (一) 07:53 (UTC)
那隻好
請修復臺灣正體模式下錯誤轉換:「那隻好」,正確轉換應為「那只好」。出錯頁面:GA小說。--菜鳥VegBird 2022年11月20日 (日) 09:32 (UTC)
餘子穎
請修復臺灣正體模式下錯誤轉換:「餘子穎」,正確轉換應為「余子穎」。出錯頁面:那年盛夏 我們綻放如花。--103.130.95.12(留言) 2022年11月28日 (一) 16:17 (UTC)