我們的共和國萬歲
外觀
Републико наша, здравей | |
---|---|
Republiko nasha, zdravey | |
保加利亞人民共和國國歌 | |
作詞 | 克魯姆·佩涅夫 |
作曲 | 格奧爾吉·迪米特洛夫 |
採用 | 1947年 |
廢止 | 1950年 |
音訊樣本 | |
我們的共和國萬歲 |
保加利亞國歌歷史 | |
---|---|
1886 - 1947 | 流淌的馬里查河 |
1947 - 1950 | 我們的共和國萬歲 |
1950 - 1964 | 親愛的保加利亞 |
1964 - | 親愛的父母邦 |
《我們的共和國萬歲》(保加利亞語:Републико наша, здравей)是保加利亞人民共和國於1947年採用的新國歌,1950年廢止。曲作者格奧爾吉·迪米特洛夫,詞作者克魯姆·佩涅夫。[1]
歌詞
[編輯]保加利亞文 | 中文 |
---|---|
1. Ярема на робство сурово Припев: 2. За нас свободата е свята Припев 3. За наши и чужди тирани, Припев |
1. 奴隸的沉重枷鎖 副歌: 2. 對我們來說,自由是神聖的 副歌 3. 對於國內外的暴君 副歌 |
參見
[編輯]來源
[編輯]- ^ Bulgaria (1944-1950) – nationalanthems.info. www.nationalanthems.info. [2020-08-20]. (原始內容存檔於2020-10-30).