沃拉普克語
外觀
沃拉普克語 | |
---|---|
創造者 | 約翰·馬丁·施萊爾 |
設定和用法 | 在歐洲常用 |
使用人數 | 25–30(1879年–1880年) |
分類 (目標) | |
分類 (來源) | 詞語來自英語、德語及法語 |
管理機構 | 無 |
語言代碼 | |
ISO 639-1 | vo |
ISO 639-2 | vol |
ISO 639-3 | vol |
沃拉普克語(Volapük)是第一個較為成功的人造語言,是世界語的先驅。1880年,由德國巴伐利亞牧師約翰·馬丁·施萊爾創造。形態學上它是粘着語型的,但變格很多,動詞形式很複雜,語法和詞形系統複雜。沃拉普克語流行了幾年,但很快被另一種新創造的「世界語」邊緣化。
沃拉普克語的根詞是縮短的英語或德語詞,猜出印歐源詞困難,但會更具中立性。如「Volapük」中vol來自「world(世界)」而pük來自「speech(話)」。
正寫法
[編輯]
|
|
|
|
註釋:字母 ä、ö 與 ü 沒有替代型式,像是德語中的 ae、oe 與 ue、或者世界語中的 cxu、gxi 等例子。
文法
[編輯]下列為沃拉普克語單字vol(世界)之變格表:
沃拉普克語變格 | 單數 | 復數 |
---|---|---|
主格 | vol(世界) | vols(許多世界) |
屬格 | vola(世界的) | volas(許多世界的) |
與格 | vole(世界(間接賓語)) | voles(許多世界(間接賓語)) |
賓格 | voli(世界(直接賓語)) | volis(許多世界(直接賓語)) |
範例
[編輯]1880版 | 1930版 |
---|---|
O Fat obas, kel binol in süls, paisaludomöz nem ola! | O Fat obas, kel binol in süls! Nem olik pasalüdükonöd! |
Kömomöd monargän ola! | Regän ola kömonöd! |
Jenomöz vil olik, äs in sül, i su tal! | Vil olik jenonöd, äsä in sül, i su tal! |
Bodi obsik vädeliki givolös obes adelo! | Givolös obes adelo bodi aldelik obsik! |
E pardolös obes debis obsik, | E pardolös obes döbotis obsik, |
äs id obs aipardobs debeles obas. | äsä i obs pardobs utanes, kels edöbons kol obs. |
E no obis nindukolös in tendadi; | E no blufodolös obis, |
sod aidalivolös obis de bad. | ab livükolös obis de bad! |
(Ibä dutons lü ol regän, e nämäd e glor jü ün laidüp.) | |
Jenosöd! | So binosös! |
外部連結
[編輯]維基百科提供如下語言版本: Volapük 維基百科
- A complete Italian grammar of Volapük (1888) by V. Amoretti (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) (意大利文)
- A ten-lesson course (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) in modern Volapük (英文)
- Flenef bevünetik Volapüka (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) / International Friendship of The World Language (英文)
- Volapük links page (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) (英文)
- "Arie de Jong's Revision of Volapük (1931)" by Ed Robertson. From the 21st edition of the Journal of Planned Languages, 1995. (英文)