维基百科:字词转换/修复请求/存档/2020年1月
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
發動機
请修复臺灣正體模式下错误转换:「發動機」,正确转换应为「引擎」。出错页面:标致雪铁龙集团。其他說明:二種語言對汽車的動力系統稱謂不同--牧季(留言) 2019年10月8日 (二) 15:47 (UTC)
- 请用公公转换组解决。在其他领域大陆也使用引擎,例如游戏引擎--百無一用是書生 (☎) 2019年10月9日 (三) 08:35 (UTC)
- 未修复。—Chiefwei(论 - 历) 2020年1月1日 (三) 08:20 (UTC)
蘋 <=> 𬞟
根据unihan[1][2]上的定义,蘋的对应简体应该是苹(二者为一对一的对应关系),而不是无法显示的Unihan扩展E区用字:“𬞟”。出错页面简体模式下的羅蘋 (籃球運動員)--百無一用是書生 (☎) 2019年10月9日 (三) 08:31 (UTC)
- (~)補充:《通用规范汉字表》中注释:“蘋:用于表示植物名时简化作‘𬞟’(参见本表序号7841),不简化作‘苹’”。-- 奈白不弍 留言 2019年10月14日 (一) 02:27 (UTC)
- 最重要的是,在现在的大陆简体规范里,“蘋”字的简繁关系已经不是一一对应的了,调整自动转换时不能不考虑这一点。-- 奈白不弍 留言 2019年10月15日 (二) 09:04 (UTC)
- 还是回到原先的苹蘋转换吧,标题后者至少我的Win10平板心苦啊,没装Noto牌字体看不到啊,PS讲个笑话:“澳门简体”亚森·罗苹。--Liuxinyu970226(留言) 2019年12月18日 (三) 09:32 (UTC)
- 未修复。应跟随现行规范;鉴于「𬞟」用于植物名时多单用,难以个别转换,因此与「苹果」分开转换处理。羅蘋 (籃球運動員)的简体名为何,除非本人解释,否则目前难以判断。 —Chiefwei(论 - 历) 2020年1月1日 (三) 08:20 (UTC)
林(於)馨
请修复繁體模式下错误转换:「林(於)馨」,正确转换应为「應改為 林(于)馨」。出错页面:https://wiki.c-s.workers.dev/wiki/%E6%9E%97%E4%BA%8E%E9%A6%A8。--Criscris9696(留言) 2019年10月10日 (四) 12:24 (UTC)
- 无法重现。—Chiefwei(论 - 历) 2020年1月1日 (三) 08:20 (UTC)
磁悬浮快线
请修复大陆简体模式下错误转换:「磁悬浮快线」,正确转换应为「磁浮快线」。出错页面:长沙地铁。其他说明:专有名词无需转换。--小林子冲(留言) 2019年10月18日 (五) 04:19 (UTC)
- User:小林子冲,我有一個問題,難道上海叫磁懸浮,長沙叫磁浮這麼奇芭嗎?--owennson(聊天室、獎座櫃) 2019年11月22日 (五) 08:52 (UTC)
- 已修复,非全局转换,修改公共转换组即可。—Chiefwei(论 - 历) 2020年1月1日 (三) 08:20 (UTC)
磁悬浮高铁、磁悬浮机场
请修复大陆简体、大马简体、新加坡简体模式下错误转换:「磁悬浮高铁、磁悬浮机场」,正确转换应为「磁浮高铁、磁浮机场」。出错页面:长沙地铁2号线。其他說明:专有名词无需转换--小林子冲(留言) 2019年10月27日 (日) 03:11 (UTC)
- @小林子冲:请阁下自行返回出问题的条目加代码解决,大陆同样有部分媒体使用磁悬浮高铁一词,比如这个跟中央新干线相关的。--Liuxinyu970226([[User talk:
Liuxinyu970226 |留言]]) 2019年12月28日 (六) 01:13 (UTC)
- @Liuxinyu970226:正是因为如此,我请求删除磁悬浮-磁浮的地区词转化。“磁浮”、“磁悬浮”两个说法在大陆都是使用的,没必要转化。而长沙磁浮快线这里是专有名词,这个转化给大量相关条目带来错误(诸如长沙市、长沙地铁、长沙黄花国际机场、长沙南站等等)。小林子冲(留言) 2019年12月28日 (六) 10:58 (UTC)
- 已修复,非全局转换,修改公共转换组即可。—Chiefwei(论 - 历) 2020年1月1日 (三) 08:20 (UTC)
橙子洲
请修复大陆简体模式下错误转换:「橙子洲」,正确转换应为「橘子洲」。出错页面:长沙地铁。其他說明:从未听说过“大陆用橙子、台湾用橘子”的说法。建议从根本上删除这个转换而不是简单地加TA--小林子冲(留言) 2019年10月31日 (四) 13:27 (UTC)
- 我是台灣人,從來沒聽過台灣人講「橙子」。或許可以只轉單向。--Yel D'ohan(留言) 2019年11月16日 (六) 23:27 (UTC)
- (※)注意:日本有個聲優叫「蒼崎橙子」,不過搜了一下維基發現只有7筆,另外台灣教育部國語辭典是有收錄「橙子」的:見此--maki※有事請留言 2019年11月19日 (二) 15:48 (UTC)
- 本人,作为大陆人,的认知中“橘子”指的是维基百科中的橘条目,“橙子”指的是维基百科中的橙条目,二者连条目都是不同的,不应设置地区词转换。——小林子冲(留言) 2019年11月22日 (五) 11:29 (UTC)
- 已修复,非全局转换,修改公共转换组即可。—Chiefwei(论 - 历) 2020年1月1日 (三) 08:20 (UTC)
畿內亞比紹
请修复大陆简体模式下错误转换:「畿內亞比紹」,正确转换应为「几内亚比绍」。出错页面:Category:畿內亞比紹行政區劃。其他說明:畿未能正确转换至简中,建议加入全局转换--。->>Vocal&Guitar->>留言 2019年11月13日 (三) 00:45 (UTC)
- 未修复,非常用译名,已重命名分类。—Chiefwei(论 - 历) 2020年1月1日 (三) 08:20 (UTC)
后脊背
请修复zh-hant模式下错误转换:「后脊背」,正确转换应为「後脊背」。出错页面:Wikipedia:互助客栈/方针#两国论问题。--146.96.145.136(留言) 2019年12月3日 (二) 23:55 (UTC)
- 已修复。—Chiefwei(论 - 历) 2020年1月1日 (三) 08:42 (UTC)
每日图片、典范条目、优良条目、历史上的今天、你知道吗?
请修复繁體模式下错误转换:「每日图片、典范条目、优良条目、历史上的今天、你知道吗?」,正确转换应为「每日圖片、典範條目、優良條目、歷史上的今天、你知道嗎?」。出错页面:Wikipedia:首頁。--Syncopams(留言) 2019年12月6日 (五) 14:41 (UTC)
- 无法重现。—Chiefwei(论 - 历) 2020年1月1日 (三) 08:42 (UTC)
與妳的第100次愛侶
请修复繁體模式下错误转换:「與妳的第100次愛侶」,正确转换应为「與妳的第100次愛戀」。出错页面:與妳的第100次愛戀。-- 2019年12月6日 (五) 15:45 (UTC)
- 无法重现。—Chiefwei(论 - 历) 2020年1月1日 (三) 08:42 (UTC)
區域網際網路路
请修复台灣正體模式下错误转换:「區域網際網路路」,正确转换应为「區域互聯網路」。出错页面:車輛入侵。--Ekpyrotic Universe(留言) 2019年12月10日 (二) 11:18 (UTC)
- 已修复。—Chiefwei(论 - 历) 2020年1月1日 (三) 08:42 (UTC)
受体
请修复大陆简体模式下错误转换:「受體 (物理學)」,正确转换应为「受主 (物理学)」。出错页面:受体_(物理学)。其他說明:半导体物理中称受主,与施主对应。--StarryLeo(留言) 2019年12月18日 (三) 09:51 (UTC)
- 未修复,地区词未转换不属于转换错误,请考虑在条目内加入手工转换或公共转换组。—Chiefwei(论 - 历) 2020年1月1日 (三) 08:42 (UTC)
𬞟裹龙
请修复大陆简体模式下错误转换:「𬞟裹龙」,正确转换应为「苹裹龙」。出错页面:蘋裹龍。其他說明:创建宝可梦列表重定向时发现的。--萌萌の霜奶仙 (留言🍓贡献) 2019年12月25日 (三) 12:06 (UTC)
- 已修复。—Chiefwei(论 - 历) 2020年1月1日 (三) 08:42 (UTC)
牽製
请修复香港繁體、澳門繁體、臺灣正體模式下错误转换:「牽製」,正确转换应为「牽制」。出错页面:Fate/Grand Order。--日月星辰 | 留言簿 2019年12月21日 (六) 21:11 (UTC)
- 已修复。—Chiefwei(论 - 历) 2020年1月1日 (三) 09:22 (UTC)
於芷山
请修复所有繁體模式下错误转换:「於芷山」,正确转换应为「于芷山」。其他說明:這是他的姓氏,就是這個「于」,繁體卻誤轉了,維基內搜尋:于芷山,google搜尋:於芷山--maki※有事請留言 2019年11月22日 (五) 16:00 (UTC)
- 已修复于Update 2020-1(Gerrit:561340),请耐心等待服务器更新。—Chiefwei(论 - 历) 2020年1月1日 (三) 09:36 (UTC)
馬云:
请修复繁體模式下错误转换:「馬云:」,正确转换应为「馬雲:」。其他說明:在 "马云"(簡體)的後面加上冒號,繁體就會出錯,例:n:马云:996是修来的福报! 律师:涉嫌违法。--42.200.112.240(留言) 2019年11月29日 (五) 16:57 (UTC)
- 已修复于Update 2020-1(Gerrit:561340),请耐心等待服务器更新。—Chiefwei(论 - 历) 2020年1月1日 (三) 09:36 (UTC)
永丰南
请修复繁體模式下错误转换:「永丰南」,正确转换应为「永豐南」。出错页面:永丰南站。其他說明:請求刪去「丰南」的轉換。豐南區也是用「豐」字的。--owennson(聊天室、獎座櫃) 2019年11月15日 (五) 06:17 (UTC)
- 已修复于Update 2020-1(Gerrit:561340),请耐心等待服务器更新。—Chiefwei(论 - 历) 2020年1月1日 (三) 09:36 (UTC)
- User:Chiefwei,永豐南站條目本身好像沒有改變過...--owennson(聊天室、獎座櫃) 2020年1月5日 (日) 03:59 (UTC)